Nuova Riveduta:

1Samuele 16:2

Samuele rispose: «Come posso andare? Saul lo verrà a sapere e mi ucciderà». Il SIGNORE disse: «Prenderai con te una giovenca e dirai: "Sono venuto a offrire un sacrificio al SIGNORE".

C.E.I.:

1Samuele 16:2

Samuele rispose: «Come posso andare? Saul lo verrà a sapere e mi ucciderà». Il Signore soggiunse: «Prenderai con te una giovenca e dirai: Sono venuto per sacrificare al Signore.

Nuova Diodati:

1Samuele 16:2

Samuele rispose: «Come posso andare? Saul lo verrà a sapere e mi ucciderà». L'Eterno disse: «Prenderai con te una giovenca e dirai: "Sono venuto per offrire un sacrificio all'Eterno".

Riveduta 2020:

1Samuele 16:2

Samuele rispose: “Come posso andare? Saul lo verrà a sapere e mi ucciderà”. L'Eterno disse: “Prenderai con te una giovenca, e dirai: 'Sono venuto a offrire un sacrificio all'Eterno'.

La Parola è Vita:

1Samuele 16:2

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

1Samuele 16:2

E Samuele rispose: 'Come andrò io? Saul lo verrà a sapere, e mi ucciderà'. L'Eterno disse: 'Prenderai teco una giovenca, e dirai: - Son venuto ad offrire un sacrifizio all'Eterno. -

Ricciotti:

1Samuele 16:2

Disse Samuele: «Come andrò io? Saul lo verrà a sapere e mi ucciderà». Soggiunse il Signore: «Prenderai teco un vitello del tuo armento e dirai: - Venni per sacrificare al Signore. -

Tintori:

1Samuele 16:2

E Samuele disse: «Come potrò andarci? Saul lo saprà e mi ucciderà». E il Signore a lui: «Condurrai colla tua mano un giovenco, e dirai: Son venuto per sacrificare al Signore.

Martini:

1Samuele 16:2

E Samuele disse: Come andrò io? perocché saprallo Saul, e mi ucciderà. E il Signore disse: Condurrai colla tua mano un vitello di branco, e dirai: Son venuto per sacrificare al Signore.

Diodati:

1Samuele 16:2

E Samuele disse: Come v'andrò io? se Saulle l'intende, egli mi ucciderà. Ma il Signore gli disse: Prendi teco una giovenca e di': Io son venuto per far sacrificio al Signore.

Commentario abbreviato:

1Samuele 16:2

Capitolo 16

Samuele viene mandato a Betlemme da Iesse 1Sam 16:1-5

Davide è unto 1Sam 16:6-13

Saul, turbato da uno spirito maligno, viene calmato da Davide 1Sam 16:14-23

Versetti 1-5

Sembra che Saul fosse diventato molto malvagio. Di cosa non sarebbe colpevole chi pensasse di uccidere Samuele? Gli anziani di Betlemme tremarono per la venuta di Samuele. È doveroso avere soggezione dei messaggeri di Dio e tremare alla sua parola. La sua risposta fu: "Vengo in pace, perché vengo per sacrificare". Quando il nostro Signore Gesù venne nel mondo, sebbene gli uomini avessero ragione di temere che il suo compito fosse quello di condannare il mondo, tuttavia egli diede la piena certezza di venire in pace, perché venne per sacrificare e portò con sé la sua offerta: Un corpo mi hai preparato. Santifichiamoci e dipendiamo dal Suo sacrificio.

Riferimenti incrociati:

1Samuele 16:2

Eso 3:11; 1Re 18:9-14; Mat 10:16; Lu 1:34
1Sa 9:12
1Sa 9:12; 20:29; Ger 38:26,27

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata